Die Passagierin

Comprar boletos
PreviousSeptiembre 2052
Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Do

 

La trama abarca dos períodos de tiempo: la historia marco se desarrolla en un transatlántico alrededor de 1959/60; Los flashbacks conducen al campo de concentración y exterminio de Auschwitz en 1943/44. En la nueva producción de Munich, la acción se amplía desde el principio con un tercer nivel temporal ambientado en la actualidad.

 

PRIMER ACTO

EL TRÁNSITO

Lisa es pasajera de un crucero. Junto con su marido Walter, un diplomático alemán, cruza el Atlántico. Ambos están felices de dejar atrás su patria, Alemania, y el pasado de los años de guerra. La emigración a Sudamérica debería ser el comienzo de una época de nuevos comienzos. Sin embargo, poco después de comenzar el viaje, el idilio matrimonial termina: Lisa cree reconocer en uno de los pasajeros a Marta, una ex prisionera del campo de concentración y exterminio de Auschwitz. Lisa también estuvo en Auschwitz, como miembro de las SS y guardia. Hasta este punto, Lisa ha mantenido en secreto sus crímenes en el campo de concentración para Walter. Los dos discuten, pero se reconcilian cuando un mayordomo les asegura a ambos que la misteriosa mujer que Lisa creyó reconocer como Marta es británica, no polaca. Sin embargo, Lisa se ve cada vez más invadida por recuerdos: recuerdos del director general y de los demás hombres de las SS; de los internos del campo con sus historias de sufrimiento y sus esperanzas; pero sobre todo de la propia Marta. Los dos comparten una compleja historia de dependencia y humillación. Lo que pasó entre ellos alcanza a Lisa. Una confrontación con su pasado se vuelve inevitable.

 

SEGUNDO ACTO

CERCA DE LA MUERTE

La experiencia de Lisa oscila entre los acontecimientos a bordo y sus recuerdos del campo de exterminio: el comandante del campo de Auschwitz quiere que Tadeusz, un famoso músico internado allí, le toque su vals favorito. Durante los preparativos del concierto, Tadeusz se reencuentra por primera vez con su prometida Marta. Lisa les concede un momento prohibido de unión y exige gratitud por sus cortesías. Propone organizar más encuentros y quiere así convertirse en una especie de protegida de Marta y Tadeusz, que se someterán por completo a ella. Tadeusz insiste en su autonomía y autodeterminación, a riesgo de no volver a ver a Marta. Mientras tanto, el asesinato continúa: los internos del campo se enfrentan a la máquina de exterminio de Auschwitz con momentos de empatía mutua, pero no pueden escapar de la muerte. La brutalidad y la perfidia del campo llegan a la plena conciencia de Lisa. El azafato tiene que retractarse de su información: después de todo, el misterioso pasajero es polaco. Ella podría ser Marta. Un baile nocturno a bordo coincide con el concierto en el campo de concentración: Tadeusz comete un acto de resistencia ante el comandante del campo. En lugar del solicitado vals, empieza a tocar la Chacona de Johann Sebastian Bach. Tadeusz es asesinado. Marta se dirige al más allá: "Cuando un día vuestras voces desaparezcan, todos pereceremos". A Lisa no se le concede la redención.

Programa y reparto

En alemán, polaco, checo, yiddish, francés e inglés con sobretítulos en alemán e inglés. Nueva producción.

Duración aproximadamente 2 horas 40 minutos.

 

Director: Vladimir Jurowski

Producción: Tobías Kratzer

Escenografía: Rainer Sellmaier

Iluminación: Michael Bauer

Vídeo: Jonas Dah, lManuel Braun

Coros: Christoph Heil

Dramaturgia: Christopher Warmuth

 

antigua Lisa: Sibylle Maria Dordel

Lisa: Sophie Koch

Walter: Charles Workman

Marta: Elena Tsallagova

Tadeusz: Jacques Imbrailo

Krystina: Daria Proszek

Vlasta: Lotte Betts-Dean

Hannah: Noa Beinart

Bronka: Larissa Diadkova

Yvette: Evgeniya Sotnikova

1. SS-Mann: Bálint Szabó

2. SS-Mann: Roman Chabaranok

3. SS-Mann: Gideon Poppe

Älterer Passagier: Martin Snell

Oberaufseherin / Kapo: Sophie Wendt

Mayordomo: Lukhanyo Bele

 

Orquesta Estatal de Bayerisches

Coro de la Bayerische Staatsoper

Teatro Nacional de Múnich

El Teatro Nacional o Nationaltheater München en la plaza Max-Joseph en Múnich es un teatro de ópera y sede de la Bayerische Staatsoper u Ópera Estatal de Baviera bordeando la Maximilian Strasse.

La Ópera Estatal Bávara también ofrece representaciones en el Prinzregenten Theater (un teatro construido a principios del siglo XX y que no es muy diferente del teatro del Festival de Bayreuth construido conforme a las indicaciones de Richard Wagner) y el Teatro de Cuvilliés, (construido en los años 1750 y descrito por Beauvert como "una gema rococó").

Después de que el primer teatro, encargado por el rey Maximiliano I de Baviera y diseñado por Karl von Fischer, que se inauguró en 1818 con "Die Weihe" de Ferdinand Fränzl, fuese destruido por el fuego en 1823, se reconstruyó y reinauguró en 1825. Este segundo teatro, diseñado por Leo von Klenze, incorporó rasgos neogriegos como puede verse en su pórtico.

 

El Nationaltheater es muy fácil llegar a tanto en coche como en transporte público MVV. 

 

Por MVV transporte público 

S-Bahn: S 1-8 Marienplatz 
U-Bahn: U 3, 6 Marienplatz, U 3-6 odeonsplatz 
Bus: 52, 131 Marienplatz, 100 odeonsplatz 
Straßenbahn: 19 Nationaltheater 

En el día de la función, los tenedores de boletos regulares tienen derecho a utilizar el transporte público prestado por el Münchner Verkehrsverbund (MVV). Este servicio comienza a las 15:00 respectivamente tres horas antes de la ejecución comienza y termina con la hora de cierre de la MVV. 

 

En coche 

Tome la Altstadt-Ring a Maximilianstrasse. 

Parking garaje Max-Joseph-Platz: abierto de lunes a domingo de 6:00 am a 02 a.m. 

Usted puede tomar ventaja de la tarifa de aparcamiento teatro especial de 10 euros, - de 6:00 pm a 08 a.m. mediante la presentación de sus boletos de entrada.

Eventos relacionados