Ascanio in Alba
Mars 2026 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
Version concert en italien avec surtitres en allemand
Introduction à l’œuvre 30 minutes avant le lever de rideau
SÉRÉNADE THÉÂTRALE EN DEUX ACTES
LIVRET DE GIUSEPPE PARINI
Wolfgang Amadeus Mozart avait 15 ans lorsqu’il composa, en 1771, sa sérénade Ascanio in Alba à l’occasion du mariage de l’archiduc Ferdinand avec la princesse Maria Beatrice d’Este à Milan. L’œuvre est une allégorie typique : l’impératrice Marie-Thérèse, mère de l’archiduc, y est représentée sous les traits de Vénus, déesse de l’amour, qui unit son fils Ascanio à l’épouse qui lui est destinée. La musique du jeune Mozart, riche en chœurs et arias dans le style de l’opera seria, fut très bien accueillie par les invités au mariage – et le couple princier connut un mariage heureux. La collaboration de longue date entre Christophe Rousset avec son ensemble Les Talens Lyriques et le MusikTheater an der Wien est elle aussi particulièrement harmonieuse. Pour Ascanio in Alba, Rousset s’entoure de chanteurs d’exception, dont les sopranos Anna El-Kashem et Rocío Pérez, le ténor Alasdair Kent et Mélissa Petit, récemment saluée dans le rôle-titre de Roméo et Juliette au MusikTheater an der Wien.
Argument
Acte I
La scène d’ouverture montre Vénus et Ascanio, le fils d’Enée. La déesse vante les charmes d’Alba et invite son fils à y aller et à y régner. Elle le presse de ne pas révéler son identité à Silvia, une nymphe avec qui il est fiancé, mais de se présenter à elle sous une fausse identité pour tester sa vertu. Pendant que les bergers appellent le souverain qu’on leur a promis, Fauno révèle que le visage souriant d’Aceste, un prêtre, est un signe que le jour sera un jour de grand bonheur. Obéissant à la déesse, Ascanio prétend être un étranger attiré par les beautés de l’endroit. Aceste dit aux bergers que leur vallée va être le site d’une ville magnifique et qu’ils vont avoir un souverain, Ascanio, avant la fin du jour. Il informe aussi Silvia qu’elle sera l’épouse d’Ascanio, mais elle répond qu’elle aime déjà un jeune homme qu’elle a vu dans un rêve. Le prêtre la rassure, disant que le jeune homme de son rêve ne peut être qu’Ascanio. Vénus apparaît alors à Ascanio et lui demande de tester la jeune fille un peu plus longtemps avant de révéler sa vraie identité.
Acte II
Ascanio aperçoit Silvia parmi les bergers et essaie de lui parler. La jeune fille reconnait immédiatement le jeune homme de ses rêves. Fauno intervient et suggère à « l’étranger » (Ascanio) qu’il devrait s’en aller et annonce la construction d’Alba par des génies. Convaincue que l’étranger n’est pas Ascanio, Silvia part en courant en déclarant qu’elle n’épousera personne d’autre. Aceste console Silvia, disant que ses tribulations sont sur le point de s’achever. Vénus est invoquée dans un chœur. Silvia et Ascanio ajoutent leurs voix au chœur et la déesse descend sur son char entouré de nuages. Vénus réunit les deux amoureux et explique comment elle a incité son petit-fils à découvrir la vertu de sa fiancée. Aceste prononce un serment de fidélité et loyauté à Vénus, qui se retire alors. Il reste seulement à Ascanio à perpétuer la race d’Enée et à mener la ville d’Alba à la prospérité.
Programme et distribution
Direction musicale : Christophe Rousset
Vénus : Mélissa Petit
Ascanio : Alisa Kolosova
Silvia : Anna El-Kashem
Aceste : Alasdair Kent
Faune : Rocío Pérez
Les Talens Lyriques
Arnold Schoenberg Chor (Direction : Erwin Ortner)
Theater an der Wien
À propos du Theater an der Wien
Le Nouvel Opéra n'est pas n'importe quel théâtre, mais celui qui Emanuel Schikaneder , le génie tous azimuts , acteur , impresario avec un flair pour l'organisation mais surtout librettiste de La Flûte enchantée , avait construit en 1801 à Vienne, en accord avec le esprit de Mozart .
Pour coïncider avec le 250e anniversaire de la naissance de Mozart au Théâtre an der Wien se présente comme un nouvel opéra à partir de Janvier 2006. Comme un " stagione " de l'opéra avec des productions toute l'année le Theater an der Wien sculpte une niche nouvelle et indépendante dans le domaine de la culture de haute qualité à Vienne . Pour les douze mois de l'année, avec une première chaque mois , l'opéra sera effectuée dans le cadre du " stagione " , ou de la saison , le système : cela signifie que le casting reste inchangé par rapport à la première représentation à la dernière , ce qui garantit la plus haute international les normes sont respectées .
Moderne, accessible approche du théâtre en théâtre de la musique comme le montrent les travaux réalisés , le concept artistique global Bespielung et les artistes est encore soulignée par le bâtiment lui-même , son architecture et le dynamisme de son emplacement . Le cadre et les matériaux, l'atmosphère intime et acoustique parfaite dans le théâtre historique préparer les sens à l'expérience de la beauté . Le Theater an der Wien entre délibérément dans une relation symbiotique avec son environnement vives sur le marché de la rue Naschmarkt et la jeune scène culturelle centrée dans le quartier Schleifmühl .
Comment s'y rendre
Avec les transports publics:
Nous pouvons être atteint par les transports publics :
U1, U2 und U4 Station Karlsplatz, Exit Secession
Bus 59A Station Bärenmühldurchgang
Bus 57A Station Laimgrubengasse, piétons via Laimgrubengasse to Linke Wienzeile
Kammeroper:
Fleischmarkt 24, 1010 Wien
Vous pouvez nous joindre par les transports publics:
U1, U4: station Schwedenplatz
Tram ligne D (bei über Ablenukung Kai) 1, 2: Gare