Nabucco
Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di |
Nabucco – Giuseppe Verdi
Contemporain | Opéra
Durée : 3 heures incluant deux entractes
Langue : Italien
Supertitres : Hongrois, Anglais, Italien
À 27 ans, Verdi décida de ne plus jamais écrire d’opéra. Il traversait une période difficile de sa vie, tant sur le plan professionnel que personnel : son opéra comique, Un giorno di regno, avait échoué, et à peu près au même moment, il dut enterrer ses deux jeunes enfants, puis sa femme. Après quelques encouragements de son agent, il lut le livret de Solera, Nabucco, et au printemps 1842, tout Milan fredonnait « Va, pensiero… » Le point central de l’opéra se situe à un carrefour historique : les systèmes de valeurs changent et la vie est régie par des relations qui contrastent fortement avec ce qui existait auparavant. Au cœur de ce conflit entre vainqueur et vaincu se déploie un drame familial où la musique du maître italien guide l’auditeur à travers toute la gamme des émotions possibles. La production transpose l’histoire de l’époque biblique au domaine du cosmique.
Conseil parental : La représentation n’est pas recommandée aux enfants de moins de 14 ans.
Synopsis
Acte I
Car j’ai mis mon visage contre cette ville pour le mal et non pour le bien, dit le Seigneur: elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, et il la brûlera au feu. (Jérémie 21:10)
Jérusalem. Les Hébreux prient dans le temple de Salomon pour obtenir de l’aide tandis que Nabucco, roi de Babylone, approche de la ville. Le grand prêtre Zaccaria arrive avec Fenena, fille de Nabucco, retenue captive par les Hébreux. Il rassure son peuple que l’Éternel ne les abandonnera pas. Ismaele et Fenena, qui étaient tombés amoureux pendant la captivité babylonienne, restent seuls ensemble. Il s’était échappé grâce à l’aide de la jeune fille, qui le suivit ensuite à Jérusalem. Leur conversation est interrompue par l’apparition d’Abigaille, la demi-sœur de Fenena. Elle aussi est amoureuse d’Ismaele et promet de libérer son peuple de Nabucco si ses sentiments sont réciproques, mais le jeune homme refuse. Les Hébreux se retirent dans le sanctuaire tandis que Nabucco conduit ses troupes dans le temple, où Zaccaria menace de tuer Fenena. Ismaele désarme le grand prêtre et remet Fenena à Nabucco, qui ordonne la destruction du saint édifice.
Acte II
Voici, le tourbillon du Seigneur se déchaîne avec fureur, un tourbillon continu ; il s’abattra avec douleur sur la tête des méchants. (Jérémie 30:23)
Babylone. En l’absence de Nabucco, Fenena assure la régence. Abigaille découvre qu’elle descend d’esclaves. Calculant que Fenena régnera bientôt sur Babylone aux côtés d’Ismaele, elle jure vengeance contre sa sœur et son père. Fenena libère les captifs hébreux. Le grand prêtre de Baal déclare cela comme trahison et place Abigaille sur le trône, répandant la rumeur que Nabucco est mort. Zaccaria prie pour que les Babyloniens abandonnent l’idolâtrie. Fenena se convertit au judaïsme. Abigaille et le grand prêtre de Baal la saisissent, et la nouvelle souveraine est sur le point de se couronner lorsque Nabucco entre. Il lui retire la couronne et déclare qu’il n’est pas seulement roi, mais aussi Dieu. Foudroyé soudainement par un éclair vengeur, la victorieuse Abigaille s’empare de la couronne.
Acte III
Ainsi les bêtes sauvages du désert y demeureront avec les bêtes sauvages des îles, et les hiboux y habiteront ; et elle ne sera plus jamais habitée de génération en génération. (Jérémie 50:39)
Dans les jardins suspendus de Babylone, Abigaille est exaltée par sa cour. Le grand prêtre de Baal presse pour que les Hébreux soient exécutés, mais avant que la reine ne puisse ordonner cela, le Nabucco encore en délire apparaît. Abigaille le trompe pour qu’il prononce la sentence de mort, qui concerne également Fenena. En vain, Nabucco plaide pour la vie de sa fille. Sur les rives de l’Euphrate, les captifs hébreux rêvent de rentrer chez eux. Zaccaria prophétise leur libération et la chute de Babylone.
Acte IV
Annoncez parmi les nations, publiez et dressez un étendard ; publiez et ne cachez rien : dites, Babylone est prise, Baal est confondu, Merodach est brisé ; ses idoles sont confondues, ses images brisées. (Jérémie 50:2)
Depuis sa cellule, Nabucco observe les Hébreux, avec Fenena, conduits à l’exécution. Dans son désespoir, il prie le Dieu d’Israël pour le pardon, promettant qu’il et son peuple adopteront la foi juive. L’esprit soudain clair, il rassemble ses troupes, reprend le trône et sauve la vie de sa fille. Fenena prie pour le pardon au ciel lorsque Nabucco intervient et arrête l’exécution. Abigaille, repentante, s’empoisonne et implore Dieu de la pardonner. Nabucco se convertit au judaïsme, accorde la liberté aux captifs et les renvoie chez eux pour reconstruire le temple. Juifs et Babyloniens louent ensemble le Seigneur.
Programme et distribution
Chef d’orchestre: Gergely Kesselyák
Nabucco: Alexandru Agache, Michele Kalmandy
Ismaele: István Horváth
Zaccaria: Krisztián Cser, András Palerdi
Abigaille: Eszter Sümegi, Csilla Boross
Fenena: Gabriella Balga
Grand prêtre de Baal: Boldizsár Zajkás
Abdallo: Gergely Ujvári
Anna: N. N.
Avec l’Orchestre et le Chœur de l’Opéra d’État hongrois et les étudiants de l’Université de danse hongroise
Metteur en scène: Gergely Kesselyák
La mise en scène de Gergely Kesselyák portée sur scène par Erika Tóth
Décorateurs: Edit Zeke, Janó Papp
Chorégraphe: Attila Kozma
Traduction hongroise: Ferenc Anger
Traduction anglaise: Arthur Roger Crane
Chef de chœur: Gábor Csiki
Compositeur: Giuseppe Verdi
Librettiste: Temistocle Solera
Opéra d'État hongrois
INFORMATION EN CAS DE MAISON COMPLETE !
Si toutes les places sont épuisées pour l'heure sélectionnée, mais que vous voulez quand même voir notre production ce jour-là, nous commencerons à vendre 84 de nos places debout extrêmement abordables 2 heures avant le début de la représentation, avec lesquelles vous pourrez visiter le galerie au 3ème étage. Les billets peuvent être achetés à la billetterie de l'Opéra et sur notre interface en ligne. Nous attirons votre attention sur le fait que la scène n'est visible que de manière limitée depuis les places debout et les sièges latéraux, mais en même temps, le suivi de la représentation est également soutenu par une diffusion télévisée sur place.
L'Opéra d'État hongrois (hongrois : Magyar Állami Operaház , prononcé [ˈmɒɟɒɾ ˈaːllɒmi ˈopɛɾɒhaːz]) est une salle d'opéra de style néorenaissance, située à Budapest. Il héberge l'opéra national de Hongrie.
Avant 1873, la ville de Budapest n'existait pas, seules existaient Buda, Pest et Óbuda. À cette date, ces trois villes furent réunies et Budapest est née. Le tourisme a connu une expansion considérable entraînant la construction de cafés et de restaurants. La nécessité d'une salle d'opéra s'est rapidement faite sentir pour promouvoir la culture.
L'empereur François-Joseph d'Autriche-Hongrie confie à Miklós Ybl, un des architectes hongrois le plus coté du xixe siècle, le soin de réaliser l'ouvrage. La construction dure 9 ans, de 1875 au 27 septembre 1884, date de l'inauguration.
Le bâtiment, richement décoré, est considéré comme un chef-d'œuvre d'architecture néorenaissance avec, cependant, des éléments de style baroque. L'ornementation est réalisée par des artistes hongrois renommés à l'époque : Bertalan Székely,Mór Than et Károly Lotz. Bien que le bâtiment ne soit pas considéré comme le plus important, son esthétique et sonacoustique le classent parmi les premières salles d'opéra dans le monde.
Le bâtiment
L'auditorium de 1261 places, en forme de fer à cheval (d'après les calculs réalisés en 1970 par un groupe d'architectes internationaux), a la troisième meilleure acoustique en Europe après la Scala et l'Opéra Garnier. Bien que beaucoup de salles aient été construites depuis, l'Opéra national de Hongrie reste parmi les meilleurs en termes d'acoustique.
Sur la façade du bâtiment trônent les statues de Ferenc Erkel, compositeur de l'Himnusz, hymne national hongrois, du premier directeur de l'opéra et à l'origine de laSociété philharmonique de Budapest, ainsi que celle de Franz Liszt, le compositeur hongrois bien connu.
Chaque saison s'étend du mois de septembre à la fin du mois de juin. Outre la présentation d'opéras, le bâtiment abrite le Ballet national hongrois.
Beaucoup d'artistes de renom ont été invités à se produire. Parmi ceux-ci, le compositeur Gustav Mahler qui a également été chef d'orchestre à Budapest de 1888 à1891 et Otto Klemperer qui a été le directeur musical pendant trois ans de 1947 à 1950.
Des travaux de rénovation importants sont entrepris en 1980 sur des fonds de l'état hongrois. Ils durent jusqu'en 1984. La réouverture de la salle a lieu le27 septembre 1984, soit exactement 100 ans après son ouverture initiale.
Le second opéra national est le théâtre Erkel (hu). Il est bien plus grand et abrite également un ballet.
Des visites guidées en six langues (En français notamment) ont lieu tous les jours à 15 et 16 heures.

FR
EN
DE
IT
ES
RU
JP
RO
Plan de la salle