ビゼー: カルメン

チケットを購入する
PreviousMAY 2045

 

1875年にパリで創作されたアンリ・メイヤックとルドヴィック・アレヴィによる台本の4幕のコミックオペラ。

新ロイヤルオペラプロダクション

フランス語の公演で、フランス語と英語の字幕付き。

舞台版オペラ

 

あらすじ

第1幕

セビリアの広場。右側にはタバコ工場への扉があります。奥には橋が見えます。左側には見張り所があります。

兵士たちの一団が広場でくつろぎながら、交代の時間を待ち、通行人について話しています(「Sur la place, chacun passe」)。ミカエラが登場し、ホセを探しています。モラレスは「ホセはまだ勤務中ではない」と言い、彼女に一緒に待つように誘います。彼女は断り、後で戻ると答えます。ホセが新しい交代と共に到着し、群衆の子供たちに迎えられ、真似されます(「Avec la garde montante」)。

工場の鐘が鳴ると、工場の娘たちが出てきて、群衆の若者たちと冗談を交わします(「La cloche a sonné」)。カルメンが登場し、愛の制御不能な性質についての挑発的なアバネラを歌います(「L'amour est un oiseau rebelle」)。男性たちは彼女に愛人を選ぶように頼み、少しからかいの後、彼女は広場で無視していたドン・ホセに花を投げますが、彼はその無礼に対して腹を立てます。

女性たちが工場に戻ると、ミカエラが戻り、ホセに母親からの手紙とキスを渡します(「Parle-moi de ma mère!」)。彼は、母親が彼に家に帰り、ミカエラと結婚するように求めていることを読みます。それを知ったミカエラは恥ずかしそうに退きます。ホセが母親の願いに従う準備ができたと宣言すると、女性たちが工場から大慌てで出てきます。見張りの将校ズニガは、カルメンがナイフで女性を襲ったことを知ります。カルメンが挑発的な挑戦で答えると(「Tra la la ... Coupe-moi, brûle-moi」)、ズニガはホセに彼女の手を縛るように命じ、彼が拘留令状を用意している間に。ホセと二人きりになったカルメンは、セギディーリャで彼を魅了し、自分の愛人と一晩のダンスと情熱を歌います—誰であろうと—リリャス・パスティアの酒場で。困惑しながらも魅了されたホセは、彼女の手を解放することに同意します。彼女が連れて行かれると、彼女は護衛を地面に押し倒し、笑いながら逃げます。ホセは職務怠慢で逮捕されます。

 

第2幕

リリャス・パスティアの宿

2ヶ月が経過しました。カルメンと彼女の友人フラスキータとメルセデスは、パスティアの宿でズニガや他の将校たちを楽しませています(「Les tringles des sistres tintaient」)。カルメンは、ホセが2ヶ月の拘留から解放されたことを喜んで知ります。外では合唱団と行列がトレアドール・エスカミーリョの到着を知らせます(「Vivat, vivat le Toréro」)。内部に招かれたエスカミーリョは、「トレアドールの歌」を歌いながら自分を紹介し、カルメンに目を向けますが、彼女は彼を拒絶します。リリャス・パスティアは群衆と兵士たちを追い払います。

カルメン、フラスキータ、メルセデスだけが残ると、密輸業者ダンカイレとレメンダドが現れ、最近入手した密輸品の処分計画を明かします(「Nous avons en tête une affaire」)。フラスキータとメルセデスは彼らを助けたいと思っていますが、カルメンはホセを待ちたいので拒否します。密輸業者たちが去った後、ホセが到着します。カルメンは彼のためにプライベートなエキゾチックなダンスを披露します(「Je vais danser en votre honneur ... La la la」)、しかし彼女の歌は兵舎からの遠くのラッパの音と共に始まります。ホセが勤務に戻らなければならないと言うと、彼女は彼を嘲笑し、彼は彼女に広場で彼女が投げた花を見せます(「La fleur que tu m'avais jetée」)。納得しないカルメンは、彼が自分と一緒に去ることで愛を示すよう要求します。ホセは脱藩を拒否しますが、出発の準備をしているときにズニガがカルメンを探しに来ます。二人は戦います。カルメンは彼女のジプシー仲間を呼び、ズニガを拘束させます。上司を攻撃したホセは、カルメンと密輸業者たちに加わる他に選択肢がなくなります(「Suis-nous à travers la campagne」)。

 

第3幕

山中の荒れた場所

カルメンとホセは密輸業者たちと一緒に到着し、彼らの戦利品と共に(「Écoute, écoute, compagnon」);カルメンはホセに飽き、彼に母親のもとに戻るように軽蔑的に言います。フラスキータとメルセデスはカードで未来を占いながら楽しんでいます;カルメンもそれに参加し、カードが自分とホセの死を予言していることを発見します。密輸業者たちは荷物を運ぶために出発し、女性たちは地元の税関官を引き付けます。ホセは警戒の任務に残されます。

ミカエラが案内人と共に現れ、ホセを探し、カルメンから彼を救い出そうと決意しています(「Je dis que rien ne m'épouvante」)。銃声を聞いて彼女は恐れて隠れます;それはホセが侵入者に発砲した音で、侵入者はエスカミーリョです。ホセはエスカミーリョとの出会いに喜んでいましたが、エスカミーリョがカルメンへの恋を宣言すると怒りに変わります。二人は戦います(「Je suis Escamillo, toréro de Grenade」)、しかし戻ってきた密輸業者たちと少女たちによって中断されます(「Holà, holà José」)。エスカミーリョは去り際に次のセビリアの闘牛に皆を招待します。ミカエラが発見され、最初はカルメンの嘲笑にも関わらずホセは彼女と一緒に去ることを拒みますが、母親が死にかけていると聞いて同意します。彼は去り、必ず戻ると誓います。遠くでエスカミーリョがトレアドールの歌を歌っているのが聞こえます。

 

第4幕

セビリアの広場。奥には古代の円形劇場の壁があります。

ズニガ、フラスキータ、メルセデスはトレアドールたちの到着を待つ群衆の中にいます(「Les voici! Voici la quadrille!」)。エスカミーリョがカルメンと共に入場し、互いの愛を表現します(「Si tu m'aimes, Carmen」)。エスカミーリョがアリーナに入ると、フラスキータとメルセデスはカルメンにホセが近くにいると警告しますが、カルメンは恐れず、彼と話す意志を持っています。二人きりになった彼女は、絶望的なホセと対面します(「C'est toi!」「C'est moi!」)。彼が無駄に彼女に戻るように頼む間、アリーナから歓声が聞こえます。ホセが最後のお願いをする中、カルメンは軽蔑的に彼がくれたリングを投げ捨て、アリーナに入ろうとします。彼は彼女を刺し、エスカミーリョが群衆から称賛される中、カルメンは死亡します。ホセはひざまずき、「ああ、カルメン! 愛しいカルメン!」と歌いながら、群衆がアリーナを出ると、カルメンを殺したことを告白します。

プログラムとキャスト

VIPカテゴリー: 劇場内の最高の席、無料のシャンパンとプログラム付き。

プレスティージカテゴリー: 優れた席、無料のシャンパンとプログラム付き。

 

アデル・シャルヴェ(1月14日、16日、18日、22日) / エレオノール・パンカラジ(1月15日、17日、19日、21日):カルメン

ジュリアン・ベール(1月14日、16日、18日、22日) / ケビン・アミエル(1月15日、17日、19日、21日):ドン・ホセ

アレクサンドル・デュアメル:エスカミーリョ

フロリー・ヴァリケット(1月14日、16日、18日、21日、22日) / ヴァンニナ・サントーニ(1月15日、17日、19日):ミカエラ

グウェンドリン・ブロンドール:フラスキータ

アンブロワジーヌ・ブレ:メルセデス

マチュー・ワレンジク:レ・ダンカイール

アッティラ・ヴァルガ=トート*: レ・レメンダド

ニコラ・セルテネ:ズニーガ

ハリドゥ・ノンブレ*: モラレス

*王立オペラアカデミーのメンバー

王立オペラのオーケストラ

アリーヌ・フォリエル=デステゼットの後援の下

エルヴェ・ニケ:指揮者

ロマン・ギルベール:監督

ヴァンサン・シャイエ:振付師

クリスチャン・ラクロワ:衣装

アントワーヌ・フォンテーヌ:舞台装置

エルヴェ・ギャリー:照明

新プロダクション

共同制作:ブル・ザン・フランス | 王立オペラ - ヴェルサイユ宮殿スペクタクル | ルーアン・ノルマンディーオペラ | パラゼット・ブル・ザン - フランスロマン派音楽センター

委託制作:ブル・ザン・フランス

セットはルーアン・ノルマンディーオペラのワークショップで作成

衣装はアトリエ・カラコによる

エディション・ミュジカル・ショーデンス、パラゼット・ブル・ザンによる改訂版

歴史的助言:パラゼット・ブル・ザンの科学チーム

ヴェルサイユ宮殿

ヴェルサイユ宮殿(ヴェルサイユきゅうでん、フランス語:Château de Versailles)は、1682年にフランス王ルイ14世(1638年 - 1715年、在位1643年 - 1715年)が建てたフランスの宮殿(建設当初は離宮)である。ベルサイユ宮殿とも表記される。

パリの南西22キロに位置する、イヴリーヌ県ヴェルサイユにある。主な部分の設計はマンサールとル・ブランによっておこなわれ、庭園はアンドレ・ル・ノートルによって造営された。バロック建築の代表作で、豪華な建物と広大な美しい庭園で有名である。

 

概要[編集]

ヴェルサイユ宮殿は、ルイ14世が建造した宮殿である。そのため、フランス絶対王政の象徴的建造物ともいわれる。ルイ14世をはじめとした王族と、その臣下が共に住むヴェルサイユ宮殿においては、生活のすべてが絶対王政の実現のために利用され、その結果さまざまなルール、エチケット、マナーが生まれた。

 

噴水庭園

宮殿よりも噴水庭園のほうが建設にかかった労力は上で、宮殿建設の25,000人に対し、36,000人が投入されている。噴水にはルイ14世の三つの意図が込められている。

 

「水なき地に水を引く」
ヴェルサイユには近くに水を引く高地がない。ルイ14世は10km離れたセーヌ川の川岸にマルリーの機械と呼ばれる巨大な揚水装置を設置し、堤の上に水を上げさせた。そして古代ローマに倣って水道橋を作って、水をヴェルサイユまで運び、巨大な貯水槽に溜め込んだ。こうして水なき地で常に水を噴き上げる噴水庭園を完成させ、自然をも変える力を周囲に示した。

「貴族を従わせる」
ルイ14世は10歳の時にフロンドの乱で、貴族たちに命を脅かされたことがある。ルイ14世はこの体験を一生忘れず、彼は貴族をヴェルサイユに強制移住させた。

「ラトナの噴水」は、ギリシャ神話に登場するラトナ(レートー)が村人に泥を投げつけられながらも、息子の太陽神アポロンを守っている銅像と、その足元にある蛙やトカゲは神の怒りに触れて村人たちが変えられた像を、模った噴水である。ラトナとアポロンはフロンドの乱の時、彼を守ってくれた母と幼いルイ14世自身を示し、蛙やトカゲに変えられた村人は貴族たちをあらわしている。王に反抗をする者は許さないという宣言を示している。
「太陽神アポロンの噴水」は、アポロンは天馬に引かれて海中から姿をあらわし、天に駆け上ろうとしているものを模った噴水である。アポロンはルイ14世自身をあらわし、彼が天空から地上の全てを従わせると示している。

「民衆の心をつかむ」
ルイ14世は民衆の誰もがヴェルサイユに入るのを許し、民衆に庭園の見方を教える「王の庭園鑑賞法」というガイドブックを発行した。それには「ラトナの噴水の手前で一休みして、ラトナ、周りにある彫刻をみよ。王の散歩道、アポロンの噴水、その向こうの運河を見渡そう」と書かれている。民衆は、ガイドブックに従って庭園を鑑賞することで、貴族と自然を圧倒した王の偉大さを刷り込まれていった。夏、ヴェルサイユでは毎晩のように祭典が催され、訪れた民衆はバレーや舞劇に酔いしれた。

類似したイベント