Кармен

Купить билеты
PreviousАпрель 2029
по
вт
ср
че
пя
су
во

 

Краткое содержание

Действие происходит в Испании, около 1830 года

 

Действие первое

В Севилье, возле табачной фабрики, остановился драгунский эскадрон. Солдаты любуются красивыми девушками — работницами фабрики и прохожими. В поисках драгуна Хозе появляется Микаэла, но солдат Моралес говорит ей, что Хозе в другом эскадроне, который скоро придёт к ним на смену, и предлагает вместе провести время. Микаэла отказывается и уходит (сцена «Sur la place, chacun passe»). Вскоре происходит смена эскадрона, появляется Дон Хозе, которого встречает хор мальчиков. Капитан Цунига, беседуя с сержантом Хозе, выражает восхищение работницами сигарной фабрики, но Хозе единственный, кого не интересует эта тема и не привлекают бойкие севильские красотки: его ждёт в деревне невеста Микаэла, скромная девушка, которая ему милее всех женщин на свете (сцена «Avec la garde montante»).

 

Слышится фабричный звонок, и девушки выходят на улицу на перерыв. Все они держат во рту сигареты. Их тут же окружают мужчины (сцена «La cloche a sonné»). Появляется та из них, которую ждут с особым нетерпением, — цыганка Кармен. Привыкшая к тому, что все мужчины вокруг не отрывают от неё взгляда, а сама она наслаждается, издеваясь над ними и их чувствами, Кармен исполняет Хабанеру. Однако ей не нравится, что Хозе не обращает на неё никакого внимания, и она бросает ему под ноги цветок. Снова звенит звонок, и девушки уходят обратно, чтобы продолжить свою работу (сцена «L’amour est un oiseau rebelle»).

 

Возвращается Микаэла, она передаёт Хозе письмо и гостинцы из деревни от его матери, выполняя также просьбу передать материнский поцелуй. Они признаются друг другу в любви. Прочитав письмо, Хозе заявляет, что послушен матери и собирается после возвращения домой жениться на Микаэле (сцена «Parle-moi de ma mère!»). После её ухода доносится шум из помещения фабрики. Оказалось, что Кармен напала на другую работницу с ножом. Капитан Цунига приказывает Хозе стеречь Кармен, а сам отправляется за ордером на её арест (сцена «Tra la la…Coupe-moi, brûle-moi»). В отсутствие Цуниги Кармен исполняет сегидилью, в результате чего ей удаётся обольстить Хозе (сцена «Seguidilla: Près des remparts de Séville»). Когда Цунига приносит ордер на арест Кармен, Хозе помогает ей бежать из-под стражи, за что сам попадает в тюрьму (сцена «Finale: Voici l’ordre; partez»).

 

Действие второе

Спустя два месяца Кармен с подругами Фраскитой и Мерседес развлекают посетителей таверны Лиласа Пастья плясками. В числе гостей есть и капитан Цунига (сцена «Les tringles des sistres tintaient»). Он сообщает, что Хозе отбыл тюремный срок и разжалован в солдаты, а теперь вышел на свободу и скоро придёт к Кармен. В сопровождении толпы поклонников входит тореадор Эскамильо (сцена «Vivat! Vivat le torero!»). Он исполняет куплеты тореадора. Красота и обаяние Кармен не ускользают от внимания Эскамильо, однако та отмахивается от него (сцена «Votre toast, je peux vous le rendre»).

 

После закрытия таверны для обычных посетителей в ней остаются только контрабандисты и цыганки — Данкайро, Ремендадо, Кармен, Фраскита и Мерседес. Первые собираются избавиться от контрабанды, Фраскита и Мерседес готовы помочь им, однако Кармен отказывается, так как хочет дождаться Хозе, в которого сейчас влюблена. Тогда контрабандисты предлагают ей привлечь Хозе к своим делам (сцена «Nous avons en tête une affaire»). Хозе приходит, и Кармен исполняет для него танец (сцена «Je vais danser en votre honneur … La la la»), однако вскоре издали слышится звук трубы, призывающей его в казарму на вечернюю поверку. На его слова о том, что ему нужно вернуться на службу, Кармен резко отвечает, обвиняя Хозе в том, что для него служба важнее любви. Он долго колеблется между солдатским долгом и любовью к ней, показывая ей брошенный под ноги цветок на площади в Севилье и исполняя песню (сцена «La fleur que tu m’avais jetée»). Вскоре возвращается капитан Цунига и приказывает Хозе возвращаться в казарму. Хозе отказывается выполнить приказ и обнажает шпагу. Так он становится дезертиром и вынужден остаться с Кармен и с контрабандистами. Данкайро и Ремендадо обезоруживают Цунигу и уводят с собой, чтобы он не поднял тревогу и тем самым не расстроил их планы с контрабандой. Контрабандисты провозглашают, что лишь их воля может быть законом для них (сцена «Finale: Holà! Carmen! Holà!»).

 

Действие третье

В горном ущелье недалеко от границы по прошествии ещё некоторого времени контрабандисты на очередном деле. Однако Кармен уже охладела к Хозе, с презрением заявляя, что тому пора вернуться к матери; самому Хозе также не по душе быть контрабандистом. Оставив Хозе на страже, контрабандисты уходят к границе (сцена «Écoute, compagnon, écoute»). Фраскита и Мерседес гадают на картах, к ним присоединяется Кармен. Её подруг ждёт богатство и любовь, а сама она читает в картах смерть как себе, так и Хозе (сцена «Mêlons! — Coupons!»). С разведки возвращаются контрабандисты и говорят, что на границе есть таможенные солдаты, от которых нужно избавиться. Цыганки заявляют, что им солдаты не страшны, и их «пленить возможно» (сцена «Quant au douanier, c’est notre affaire»).

 

Превозмогая страх, в горы в поисках Хозе приходит Микаэла. Она видит, как он в кого-то стреляет и прячется (сцена «C’est les contrabandiers le refuge ordinaire»). Однако Хозе промахивается, и перед ним появляется Эскамильо, который признаётся, что тоже ищет Кармен и что он всё знает про самого Хозе. Соперники готовы выяснить отношения на навахах, но в это время возвращаются контрабандисты, среди которых Кармен, и та разнимает Хозе и Эскамильо. Тореадор, обращаясь к каждому из контрабандистов, приглашает на бой быков в Севилью, и заявляет, обращаясь к Хозе, что «кто любит, тот придёт» (сцена «Je suis Escamillo, torero de Grenade!»). Забрав товар, контрабандисты хотят уйти, но замечают Микаэлу. Та заявляет, что пришла за Хозе. Кармен с презрением говорит, что Микаэла права, и здесь не место для него. Изначально Хозе не планировал уходить, поклявшись в том, что заставит Кармен «разделить с ним несчастье», но Микаэла сообщает, что мать Хозе при смерти, и они уходят. В то же время он клянётся найти Кармен и довести этот разговор до конца (сцена «Finale: Holà holà José!»).

 

Действие четвёртое

Площадь в Севилье рядом с ареной для боя быков. Идут приготовления. Площадь полна народа, в числе которых Цунига, Кармен и Мерседес. Кругом царит веселье; появляется Эскамильо (сцена «Les voici! Voici la quadrille!»). Ликующая толпа приветствует его. Эскамильо и Кармен клянутся друг другу в любви. Когда тореадор выходит на арену, Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен, что за ней следит Хозе, но та заявляет, что не боится встречи c ним (сцена «Si tu m’aimes, Carmen»). Все уходят на арену, а Хозе находит Кармен и преграждает ей дорогу. Он напоминает ей о том, как раньше она его любила, и просит вернуться к нему, затем слёзно умоляет и, наконец, угрожает. Кармен остаётся непоколебима — она с презрением бросает кольцо, которое Хозе ей дал, и пытается пройти. Однако он не даёт ей этого сделать и убивает Кармен; толпа приветствует тореадора, одержавшего очередную победу над быком. Во время того, как зрители выходили с арены, Хозе признаётся, что убил женщину, которую любил. Его арестовывают (сцена «C’est toi! — C’est moi!»).

Программа и выходные данные

- 2 августа 2024 года, 3 августа 2024 года, 28 февраля 2025 года, 3 августа 2025 года, 10 августа 2025 года -
Длительность: Примерно 150 минут - с 15-минутным перерывом
Опера с субтитрами на каталанском, испанском и английском языках.

 

Orquestra NovAria Filharmonia
Adolf Gassol, музыкальный руководитель
Marta Finestres, хормейстер
Sergi Giménez, художественный руководитель
Novaria Artists, сценическое оформление
Ben Aisit, продюсер и коммуникации
Núria Serra, хореография
Álvaro Duran, главный режиссер сцены
Juliana Tauber, режиссер сцены
Imesde, освещение
Montse Miralles, дизайн костюмов
Roger Griño, грим
Laura Barbieri, перевод субтитров

 

Состав В пятницу, 02/08/2024:
Sophie Burns, Кармен
Sergi Giménez, Дон Хосе
Alberto Cazes, Эскамильо
Ivana Ledesma, Микаэла
Juhee Nam, Фраскита
Olha Shvydka, Мерседес
Rodrigo Aguilar, Данкейро
Jordi Casanova, Ремендадо
Lluís Vergés, Зунига

 

Состав В субботу, 03/08/2024:
Kristen Larsen, Кармен
Vicenç Esteve, Дон Хосе
Alberto Cazes, Эскамильо
Maylin Cruz, Микаэла
Juhee Nam, Фраскита
Anastasia Apreutesii, Мерседес
Rodrigo Aguilar, Данкейро
Jordi Casanova, Ремендадо
Lluís Vergés, Зунига

 

 

- 14 сентября 2024 года -
Длительность: Примерно 135 минут - с 15-минутным перерывом
Òpera Popular de Barcelona

 

Josep Miquel Mindàn, дирижер
Jaume Villanueva, постановка
Miquel Villalba, хормейстер
Orquestra de cambra Terrassa 48
Quim Térmens, концертмейстер
Kevin Donaire, хореография, вдохновленная фламенко-универсами Эли Аялы и Начо Бланко

 

Òpera Popular de Barcelona, постоянная компания:
Caitlin Redding, Кармен
Arturo Garralón, Дон Хосе
Joan García Gomà, Эскамильо
Mireia Tarragó, Микаэла
Danil Sayfullin, Зюньига
Alba Martínez, Фраскита
Maria Batlle, Мерседес
Adrià Mas, Ремендадо
Jordi Ferrer, Данкейро
Alejandro Chelet, Моралес

 

Хор и балет Òpera Popular de Barcelona
Сотрудничество со студентами Профессионального танцевального консерватории Institut del Teatre Diputació de Barcelona

 

 

- 10 мая 2025 года, 17 мая 2025 года -
Концерт с каталонскими субтитрами.
Производство Фонда Òpera a Catalunya.

 

Акт I: 55’ / Перерыв: 20’
Акт II: 45’ / Перерыв: 15’
Акт III: 40’ / Перерыв: 20’
Акт IV: 25’

 

Ольга Синякова / Мария Мельнычук, Кармен
Антони Ллитерес / Начо Гузман, Дон Хосе
Пао Арменгол / Артуро Эспиноса, Эскамильо
Тина Горино / Лусия Гарсия, Микаэла
Роза Мария Абелла, Фраскита
Элена Ресуррэйсан, Мерседес
Леонардо Домингес, Зюньига
Пау Камеро, Моралес
Кристоф Ромагера, Дансер
Хорхе Хуан Мората, Ремендадо
Хор Amics de l’Òpera de Sabadell (Даниэль Гил де Техада, дирижер)
Симфонический оркестр Вальеса
Рита Косентино, режиссер
Андрес Саладо, дирижер

Двоpец каталонской музыки

Двоpец каталонской музыки — концеpтный зал в Баpселоне, постpоенный аpхитектоpом Луисом Доменек-и-Монтанеp в стиле каталонского модеpна. Он является единственным залом в Евpопе с естественным освещением. Театp был откpыт 9 февpаля 1908 года. B 1997 году Двоpец каталонской музыки был включен в список всемиpного наследия ЮНЕСКО. Около полумиллиона человек в год посещают пpедставления, пpоходящие в этом концеpтное зале. Сейчас во двоpце пpоходят pазличные пpедставления: музыкальные спектакли, концеpты симфонической и камеpной музыки, джаза и каталонской песни.

 

Двоpец стpоился для хоpового общества каталонской музыки «Orfeó Català», котоpое появилось после Bсемиpной выставки 1888 года, пpоходившей в Баpселоне. Хоp задумывался как аналог подобных гpупп во Фpанции, Геpмании и дpугих стpан Евpопы. Стpоительство здания велось в основном на деньги пожеpтвований, оно началось в 1905 году и пpодолжалось 3 года, вплоть до 1908 года. 

B пеpиод с 1982 по 1989 годы здание pеставpиpовалось и pасшиpялось по пpоекту аpхитектоpов Оскаpа Тускетса и Каpлеса Диаса. B 2006-2008 годах, также была пpоведена небольная pеставpация театpа.

Двоpец pасположен на тесной улице Каppеp-де-Сант-Фpанцез-де-Паула, в истоpическом pайоне Баpселоны Ла-Рибеpа. Аpхитектуpа здания выдеpжана в стиле каталонского модеpна, где кpивые линии пpеобладают над пpямыми, динамические фоpмы пpеобладают над статическим а также шиpоко пpименяются художественные оpнаменты. Bо вpемя стpоительства здания, был использован стальной каpкас, что позволило создать обшиpные внутpенние помещения.

Отделка фасада этого великолепного двоpца каталонской музыки оpганично включает в себя элементы многих стилей, напpимеp, элементы тpадиционной испанской и аpабской аpхитектуp. На втоpом уpовне главного фасада pасположены две колонны, каждая из котоpых покpыта pазноцветными глазуpованными плитками и увенчана канделябpом. На главном фасаде над колоннами pасположены большие бюсты Джованни Пьеpлуиджи-да-Палестpины, Иоганна Себастьяна Баха, Людвига ван Бетховена, а бюст Рихаpда Bагнеpа находится чуть в стоpоне. Bеpхняя часть фасада укpашена мозаикой, созданной Луисом Бpю. На этой большой аллегоpической мозаике изобpажены члены хоpового общества «Orfeó Català».

Концеpтный зал вмещает поpядка 2000 зpителей. Это - единственный зал в Евpопе, котоpый в течение светового дня полностью освещён естественным освещением. Потолок пpедставляет собой купол, состоящий их цветной стеклянной мозаики. B центpе купола пpименяется мозаика золотых оттенков, что олицетвоpяет солнце, а вокpуг используются синие оттенки, что олицетвоpяет небо. Стены, как и потолок, состоят в основном из витpазжей из цветного стекла.

B зале можно увидеть множество скульптуp, выполненных мастеpами начала XX века. Сpеди них скульптуpы, изобpажающие полет валькиpий из опеpы Р.Bагнеpа, 18 женских скульптуp, изобpажающие гpеческих муз, бюст Людвига ван Бетховена и скульптуpы кpылатых лошадей (пегасов).

 

Связанные события