Пуччини, Ласточка

Купить билеты
PreviousСентябрь 2025
по
вт
ср
че
пя
су
во

 

Опера в трех действиях
Музыка Джакомо Пуччини (1858-1924)
Либретто Джузеппе Адами на основе немецкого текста Альфреда Вилльнера и Хайнца Рейхерта
Премьера: Монако, Опера Монте-Карло, 27 марта 1917 года

 

Фестиваль столетия Пуччини

Магда, содержанка и героиня Ла рондина, мечтает летать, как ласточка, убегая от своей поверхностной жизни в Париже через бескрайнее море к солнцу и настоящей любви. Это произведение было заказано как оперетта Венской Карлтеатром, но Первая мировая война помешала его постановке. В конечном итоге мировая премьера состоялась в 1917 году в Монте-Карло. Авторами были Альфред Мария Вилльнер, написавший два либретто для Франца Легара, и Ханс Рейхерт. Это объясняет, почему большая часть сюжета напоминает истории Легара, а также Летучую мышь и, в первую очередь, Травиату. Однако Пуччини никогда не собирался писать венскую оперетту. Скорее, он хотел следовать за Рихардом Штраусом, а не за Иоганном. И поэтому одним из самых запоминающихся элементов его музыки является ароматный, сентиментальный и меланхоличный вальс. Но он также использовал модные американские танцы, которые завоевывали Европу в то время, такие как фокстрот или уон-степ. Эти элементы связывают Ла рондину с другой знаменитой оперой, которая была премьера в нашем театре и которую мы также представим в сезоне 2024/25: Ребенок и колдовство Равеля.

 

Действие происходит во времена Второй империи, в Париже и на Лазурном берегу

Действие I

Элегантный салон в парижском доме Магды.

Магда де Сиври, молодая любовница богатого банкира Рамбальдо Фернандеса, устраивает коктейльную вечеринку. Разговор переходит на тему любви. Друзья Магды насмехаются над поэтом Прунье и его теориями о любви: по его мнению, любовь — это момент безумия. Лизетта, горничная Магды, говорит, что он не знает, о чем говорит. Раздосадованный Прунье поет свою песню о Доретте, молодой девушке, которую в ее мечтах преследует король, предлагающий ей все свои богатства в обмен на ее любовь (Роман Прунье "Chi il bel sogno di Doretta potè indovinar"). Но Прунье не знает, как закончить свою песню. Магда импровизирует второй куплет, где Доретта находит настоящую любовь в объятиях студента. Рамбальдо считает такую страсть признаком слабости. Он предлагает Магде жемчужное ожерелье, которое она принимает без особого интереса.

Объявляется приход Руггеро Ластука, молодого друга Рамбальдо, который проездом в Париже. Друзья Магды завидуют щедрым подаркам, которые ее любовник ей дарит, но она отвечает, что деньги не приносят счастья. Она вспоминает нежную историю любви, которую она когда-то разделяла с молодым студентом, с которым встретилась в Булльере, ночном заведении Парижа (Ария Магды "Ore dolci e divine"). Рамбальдо возвращается с гостем, сыном друга детства, который принёс письмо от своего отца. Прунье читает ладонь Магды и говорит ей, что она как ласточка, и ее судьба — лететь на юг к солнцу, где она найдет настоящую любовь. Руггеро, впервые посетивший Париж, восторженно ожидает знакомства с ночной жизнью и спрашивает, где можно повеселиться (Ария Руггеро "Parigi è la città dei desideri"). Ему советуют пойти в Булльер. Магда решает присоединиться к нему, нарядившись в рабочую одежду. Она не знает, что Лизетта тоже пошла туда, надев одежду своей хозяйки и сопровождая своего любовника, который не кто иной, как Прунье (Дуэт Лизетты/Прунье "T’amo!... Menti!").

 

Действие II

В Булльере

Все танцуют и веселятся, кроме Руггеро, который скучает. Магда появляется. Она говорит ему, что ее зовут Паула. Они немедленно чувствуют притяжение друг к другу (Дуэт Магда/Руггеро "Posso chierdervi una grazia? / Perchè mai cercate"). Прунье и Лизетта приходят. Лизетта считает, что узнала свою хозяйку, танцующую с Руггеро, но Прунье, который понял ситуацию, говорит ей, что она ошибается. Обе пары садятся за один стол и поднимают тост за любовь (Квартет с хором "Bevo al tuo fresco sorriso"). Лизетта признается, что она позаимствовала одежду и украшения у Магды. Затем Рамбальдо неожиданно появляется. Магда становится очень взволнованной и просит Руггеро отойти. Она решает противостоять Рамбальдо и сказать ему, что нашла настоящую любовь.

 

Действие III

Небольшой дом на Лазурном берегу. Вдали ласточки летают в небе.

Магда и Руггеро живут счастливо вместе, вдали от Парижа. Руггеро говорит ей, что спросил у своей матери согласие на их брак (Ария Руггеро "Dimmi che vuoi seguirmi"). Магда знает, что то, что она была любовницей Рамбальдо, мешает ей выйти замуж за Руггеро. Она с большой грустью слушает, как он рассказывает, насколько они будут счастливы вместе. Руггеро уходит. Магда разрывается между желанием признаться ему в правде и страхом причинить ему боль.

Входят Прунье и Лизетта. Попытка Лизетты стать певицей в кабаре оказывается неудачной, и она просит свою бывшую хозяйку принять её обратно, что Магда охотно соглашается. Когда Лизетта уходит, Прунье раскрывает Магде истинную причину своего визита: чувства Рамбальдо к ней не изменились, и её место рядом с ним. Руггеро возвращается с ответом своей матери. Она согласна на их брак, при условии, что Магда будет хорошей, чистой и доброй. Не в состоянии удержать обман, Магда признается Руггеро в своем прошлом, говоря, что она может быть его любовницей, но никогда его женой, и это помешает им быть счастливыми вместе. Руггеро протестует, он готов сделать всё, чтобы удержать её (Дуэт Магда/Руггеро "Figliuolo tu mi dici / Ma come puoi lasciarmi"). Он безуспешно умоляет её остаться с ним. Оба отчаянны, но Магда возвращается к своей прежней жизни, поддерживаемая Лизеттой.

Программа и выходные данные

Дирижёр | Giacomo Sagripanti

Хормейстер | Stefano Visconti

Магда | Pretty Yende

Лизетта | Deanna Breiwick

Руггеро | Charles Castronovo

Пруньер | Juan Francisco Gatell

Рамбальдо | Roberto de Candia

Бьянка | Marta Pluda

Сюзи | Valentina Corò

Иветта | Aleksandrina Mihaylova

Пэришо/Рабонье | Przemyslaw Baranek

Гобен | Vincenzo di Nocera

Кребийон/Дворецкий | Stefano Arnaudo

Жоржетта | Chiara Iaia

Габриэлла | Rossella Antonacci

Лолетта | Federica Spatola

Адольф/Студент/Молодой мальчик | Pasquale Ferraro

Голос | Galia Bakalov

Хор Оперы Монте-Карло
Оркестр Опера Карло Феличе

Опера Монте-Карло

 

Опера Монте-Карло – это оперный театр, который является частью Казино Монте-Карло, расположенного в княжестве Монако.

В связи с отсутствием культурных развлечений в Монако в 1870-х годах, принц Карл III вместе с Société des bains de mer решил включить концертный зал в состав казино. Главный общественный вход в зал был из казино, а частный вход Карла III находился на западной стороне. Оперный театр открылся в 1879 году и стал известен как Салль Гарнье в честь архитектора Шарля Гарнье, который его спроектировал.

Во время реконструкции Салль Гарнье в 2004–2005 годах оперная труппа представляла оперы в Салль де Пренс в местном Гримальди Форуме, современном конференц- и концертном центре, где регулярно выступают Балет Монте-Карло и Филармонический оркестр Монте-Карло.

Связанные события