Валькирия
| Январь 2026  | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| по | вт | ср | че | пя | су | во | 
Опера в трёх актах
Музыка Рихарда Вагнера (1813–1883)
Либретто Рихарда Вагнера
Премьера: Мюнхен, Королевский театр, 26 июня 1870 года
Новая постановка
В этой части тетралогии Вагнера мы становимся свидетелями последствий событий Золота Рейна: кольцо, которое верховный бог Вotan в жадности к власти похитил у Альбериха, приносит новые роковые разрушения. В конце оперы Вotan остаётся сломленным человеком, потерявшим уважение жены, изгнавшим любимую дочь, спровоцировавшим смерть обожаемых детей и отказавшимся от своей божественной силы.
Три величественные женские фигуры господствуют в Валькирии: сперва смертная девушка Зиглинда, которой удаётся вырваться от жестокого мужа Хундинга с помощью Зигмунда, неизвестного юноши. Она влюбляется в него и зачинает ребёнка – лишь затем узнавая, что он её потерянный брат-близнец и, как и она, незаконнорождённый ребёнок Вотана. Второе действие содержит великолепное столкновение Вотана с его женой Фрикой, где она вынуждает его склониться перед законами, более универсальными, чем любая божественная сила. Мы также встречаем Брунгильду, чья судьба раскрывается в дальнейшем ходе Кольца. Сначала беззаботная сорвиголова, она взрослеет в сострадательную, сердечную женщину, которая без колебаний принимает изгнание из Вальгаллы и утрату своей божественности – суровое наказание за помощь Зигмунду и Зиглинде в их самый тёмный час.
Краткое содержание
Действие первое
В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен («Friedmund darf ich nicht heißen»; «Мирным зваться нельзя мне»). Хундинг понимает, что этот человек — его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч — он называет его Нотунг — и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт «Schläfst du, Gast?», «Спишь ли ты, гость?»; «Winterstürme wichen dem Wonnemond», «Бури злые стихли в лучах весны»).
Действие второе
Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду(валькирии переносят павших героев в Валгаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч — сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт «Laß ich’s verlauten»; «В думах открыться»).
В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя («Siegmund! Sieh auf mich!»; «Зигмунд! Близок час!»).
Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.
Действие третье
Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени Зигфрид станет величайшим героем, что он сумеет восстановить чудесный меч. Валькирии помогают Зиглинде укрыться в лесу, где Фафнер, превратившись в змея, сторожит золото Рейна.
Появляется мрачный Вотан. Брунгильда больше не будет валькирией, она заснёт волшебным сном и станет женой первого, кто её разбудит. Брунгильда умоляет отца окружить её преградой, которую мог бы преодолеть только герой. Вотан окружает дочь пламенным кольцом и печально уходит («Leb wohl, du kühnes, herzliches Kind!»; «Прощай, мой светоч, гордость моя!»).
Программа и выходные данные
Постановочная группа
Дирижёр | Джанлука Капуано
Режиссёр | Давиде Ливерморе
Сценография | Давиде Ливерморе, Паоло Геп Кукко и Элеонора Перонетти
Костюмы | Джанлука Фаласки
Свет | Антонио Кастро
Видео | D-Wok
Репетитор | Алессандро Праtico
Ассистент режиссёра | Диего Минголла
Ассистент по костюмам | Анна Миссалья
Ассистент дирижёра | Бенедикт Зауэр
Состав исполнителей
Зигмунд | Йоахим Бэкстрём
Хундинг | Вильгельм Швингхаммер
Вотан | Матиас Гёрне
Зиглинда | Либби Соколовски
Брюнгильда | Нэнси Вайссбах
Фрика | Екатерина Семенчук
Хельмвиге | София Фомина
Герхильда | Наталия Танасий
Вальтрауте | Мэр Терез Кармак
Зигруне | Кейли Декер
Гримгерде | Александра Кадурина
Швертляйте | Фрейя Апффельштедт
Россвайсе | Ниам О’Салливан
Ортлинде | Каарин Сесилия Фелпс
Les Musiciens du Prince - Monaco
Опера Монте-Карло
Опера Монте-Карло – это оперный театр, который является частью Казино Монте-Карло, расположенного в княжестве Монако.
В связи с отсутствием культурных развлечений в Монако в 1870-х годах, принц Карл III вместе с Société des bains de mer решил включить концертный зал в состав казино. Главный общественный вход в зал был из казино, а частный вход Карла III находился на западной стороне. Оперный театр открылся в 1879 году и стал известен как Салль Гарнье в честь архитектора Шарля Гарнье, который его спроектировал.
Во время реконструкции Салль Гарнье в 2004–2005 годах оперная труппа представляла оперы в Салль де Пренс в местном Гримальди Форуме, современном конференц- и концертном центре, где регулярно выступают Балет Монте-Карло и Филармонический оркестр Монте-Карло.

 RU
 RU EN
 EN DE
 DE IT
 IT FR
 FR ES
 ES JP
 JP RO
 RO 
					 План размещения
План размещения					 
                