Ла bohème
по | вт | ср | че | пя | су | во |
Возобновление постановки, осуществленной в сентябре 2017 года и затем вновь в период с декабря 2019 года по январь 2020 года, восторженно принятой как критиками, так и публикой. Одно из самых любимых произведений итальянского репертуара возвращается на сцену Маггио: Ла bohème, шедевр Джакомо Пуччини, с либретто Джузеппе Джакозы и Луиджи Иллики, вдохновленный романом Анри Мюржера «Сцены из жизни богемы».
Режиссером выступил Бруно Равелла. Постановка показывает Родольфо, Мими, Марчелло, Мусетту и других героев в Париже конца XIX века: первый акт, разворачивающийся на чердаке Родольфо и Марчелло, прост и функционален в своих пространствах, в то время как во втором акте сцена доминирует большим полукругом, заполненным огнями, с конструкцией чердака из первого акта, которая становится структурой знаменитого «Кафе Момус». Третий акт также минималистичен в своей структуре: декорации сцены, расположенной в La Barriera d'Enfer, состоят из небольшой деревянной конструкции, бара и скамейки.
Сцены, разработанные Тициано Санти, хорошо проработаны, но не чрезмерно реалистичны, чтобы не показать простой фотографический портрет эпохи, в которой разворачивается действие, а скорее «предложить» пространство, чем показывать его с точностью фотографии.
Сюжет
1-е действие
Сочельник на маленькой мансарде в Латинском квартале Парижа. Бедный поэт Рудольф и такой же бедный художник Марсель сидят у остывшего камина, им нечем его растопить. Марсель хочет пустить на дрова последний стул, но Рудольф останавливает его, жертвуя для растопки одну из своих рукописей. После растопки камин остывает так же быстро. Приходит философ Коллен, вслед за ним — музыкант Шонар, которому удалось раздобыть еды, вина и дров. Появившийся хозяин комнаты требует квартирную плату, но друзья прибегают к хитрости, предложив вина и заведя разговор на тему женщин. Сделав возмущенный вид, они упрекают домохозяина в супружеской измене и с хохотом выпроваживают его из мансарды. После этого все, кроме Рудольфа, решают пойти в кабак «Момус» в Латинском квартале. Поэт остаётся дома, чтобы закончить работу над статьёй, но тут в дверь робко стучит соседка Мими, просящая огня для погасшей свечи. Когда она собирается уходить, Мими замечает, что обронила свой ключ, который оба начинают в темноте искать. Услышав рассказ Мими о своей жизни, Рудольф признается ей в любви, и она отвечает ему тем же. С улицы доносятся голоса друзей, и новоиспечённая пара решает пойти вместе в «Момус».
2-е действие
В Латинском квартале все шумно празднуют Рождество. Дела у уличного продавца игрушек Парпиньоля идут в эти дни особенно в гору — от детворы нет отбоя. Рудольф покупает для Мими розовый чепчик, который она уже давно желала, как она потом признается. В Кафе «Момус» друзья встречают бывшую возлюбленную Марселя Мюзетту, рядом с которой находится её новый богатый поклонник Альциндор. Мюзетта всячески помыкает стариком, обзывает его Лулу — лишь только бы прежний возлюбленный обратил на неё внимание. Марсель ревнует, но Мюзетте удаётся отослать Альциндора с поручением, чтобы вернуться к Марселю. Друзья весело покидают «Момус», не расплатившись — Шонар обнаружил, что его деньги закончились, на что Мюзетта сказала слуге, что за них по возвращении расплатится пожилой господин (Альциндор). Возвратившись и увидев счёт, старый ухажёр теряет равновесие и в шоке падает на стул.
3-е действие
Февральское утро на окраине Парижа. У Марселя появился шанс заработать немного денег, выкрасив кабаре на окраине города. Здесь выступает Мюзетта, из кабаре слышится её смех. Мими разыскивает Марселя, чтобы поговорить с ним о необоснованной ревности Рудольфа, которая делает её жизнь невыносимой. При неожиданном появлении поэта Мими прячется и подслушивает разговор друзей. Так она узнаёт о настоящей причине поведения Рудольфа — Мими неизлечимо больна чахоткой, а он не хочет или боится, что не сможет её содержать. Выдав себя рыданиями, Мими пытается убедить Рудольфа остаться с ней, вместе они решают остаться парой до конца зимы, хотя ни тот, ни другой не верят, что весна для них действительно наступит. Марсель обвиняет Мюзетту в ветрености, они ссорятся и окончательно разрывают отношения.
4-е действие
В мансарде полгода спустя. Рудольф и Марсель чувствуют, что скучают по своим любимым, но не признаются в этом друг другу. Появляются Коллен и Шонар, они приносят немного еды, но друзья с юмором относятся к сложившейся ситуации. Чуть позже появляется Мюзетта, приведшая с собой больную Мими, которая уже не в состоянии самостоятельно взойти по лестнице. Мими хочет повидаться с Рудольфом. Чтобы обогреть комнату и вызвать врача для больной, Мюзетта жертвует серьгами, а Коллен расстаётся со своим любимым пальто. Друзья оставляют возлюбленных наедине, те вспоминают своё общее прошлое. Мими начинает задыхаться, на крик Рудольфа сбегаются все остальные. Рудольф позже всех понимает, что его любимая мертва, и в отчаянии выкрикивает её имя.
Программа и выходные данные
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Первая часть: 1 час | Антракт: 30 минут | Вторая часть: 1 час 5 минут Около: 2 часов 35 минут
АРТИСТЫ
Дирижер: Диего Черетта
Режиссер: Бруно Равелла
Сценография: Тициано Санти
Костюмы: Анджела Джулия Тозо
Огни: Д. М. Вуд
Оркестр и Хор Маггио Музикале Фиорентино
Хормейстер: Лоренцо Фраттини
Детский хор Академии Маггио Музикале Фиорентино
Руководитель детского хора: Сара Маттеуччи
Мимì: Каролина Лопес Морено / Номбулело Йенде (21, 28, 31/12; 4/1)
Родольфо: Иван Айон Ривас / Давиде Джусти (21, 28, 31/12; 4/1)
Марчелло: Даниил Матвийенко / Франческо Самуэле Венути (21, 28, 31/12; 4/1)
Музетта: Мариам Баттистелли / Элиза Бальбо (21, 28, 31/12; 4/1)
Театр Мая опера Флоренция
Отель Teatro del Maggio расположен в центре города, недалеко от старых городских стен, рядом с историческим зданием Stazione Leopolda. Садом, который принимает посетителей, является Пьяццале Витторио Ги, названный в честь основателя оркестра Фиорентина Стабиле и Музыкального Маджо Фиорентино.
На поезде
Главный железнодорожный вокзал Флоренции - Санта-Мария Новелла.
Оттуда можно доехать до театра пешком (около 10-15 минут) или на трамвае (остановка) или такси.
На машине
Оперный театр Флоренции находится за пределами зоны ZTL.
Около каскада Parco delle Cascine или на платной парковке Porta al Prato (Via Elio Gabbuggiani, 7) и Piazza Vittorio Veneto можно припарковать автомобиль.
На автобусе
Линии C1, C2 и D (остановка Леопольда);
Линии 17 и 23A-B (остановка Via delle Carra);
Линии 17B-C, 22, 23N, 23N, 23 и 57 (остановка Пьерлуиджи-да-Палестрина);
Линии 29, 29B, 29BA, 29BC, 29D, 30A, 30B, 30AC, 35 и 35° (остановка Леопольда - Порта-аль-Прато; Каполинея).
На трамвае
Линия T1 (остановка Porta al Prato - Parco della Musica).