Schnee von gestern, Schnee von morgen
« ¡Qué fortuna has tenido en esta vida — y qué fortuna aún mayor te espera en la próxima! »
¿Cómo hablar del mundo sin intentar explicarlo? ¿Sin querer poseerlo? ¿Cómo hablar del yo sin definirlo? ¿Cómo suena la memoria? ¿Y para qué sirve esta vida, al fin y al cabo?
Peter Handke ha redibujado siempre el mundo a través del lenguaje, resistiéndose a su desgaste. En su nuevo texto continúa esta exploración poética, tal vez más radical y más tierna que nunca, con ese humor leve y autoironía que atenúan su propia gravedad. ¿Es todo simplemente “nieve de ayer”? Y aun si lo fuera — ¿qué más da?
Un ser en movimiento – no un personaje fijo, sino un caminante que cruza paisajes interiores y exteriores. Tal vez una autoindagación, tal vez una despedida – una risa suave que deja entrever algo oculto. «O quizá no.» De fragmentos dispersos surge un cuadro mágico de observación, reacio a cualquier totalidad, pero que la insinúa precisamente así. Handke nos devuelve siempre a nosotros mismos. Juega con las palabras, con su público; enlaza proverbios, frases teatrales, disparates, asociaciones, reflexiones. Se permite la digresión, el asombro, la ligereza – y se pierde a propósito en un espacio sin principio ni fin. Hasta que la voz calla, se aleja, desaparece – y otra figura ocupa su lugar: «Dicen que se le vio hace un tiempo, acurrucado como el último pasajero del último autobús nocturno.»
Nacido en Carintia en 1942 y Premio Nobel de Literatura en 2019, Handke ha sido durante décadas centro de debates sobre la responsabilidad literaria y sobre la tensa relación entre el arte y la realidad. Su obra – poética y provocadora – las entrelaza siempre. Ha escrito novelas, obras teatrales, ensayos, relatos, guiones, poemas y traducciones. Con Insultos al público (1966) y La hora en que no sabíamos nada unos de otros (1992) transformó el teatro europeo. Con Tormenta todavía (Salzburgo 2011) encontró en Jens Harzer un intérprete excepcional. A petición expresa del autor, Schnee von gestern, Schnee von morgen tiene su estreno mundial en Salzburgo. La dirección es de Jossi Wieler, reconocido por sus puestas en escena delicadas y precisas, en su octava producción para el Festival. Junto a Jens Harzer y Marina Galic, presenta este nuevo texto descrito como «una pieza para el escenario», «una canción sin estribillo». Un texto para ser vivido, escuchado, representado – una meditación sobre el acto de narrar, sobre la búsqueda, sobre la desaparición y sobre la alegría del instante en que uno se desvanece. «¡Qué fortuna has tenido en esta vida — y qué fortuna aún mayor te espera en la próxima!»
Sibylle Baschung