Don Pasquale
August 2025 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | Su |
DON PASQUALE - Gaetano Donizetti
Comic opera in three acts, in Italian, with Hungarian, English, and Italian subtitles
Performance length: 2 hours 30 minutes, with 1 intermission.
One of the best known farces in opera literature, Don Pasquale puts even the funniest films to shame with its situational comedy, colourful characters and sparkling humour. Its music is particular virtuosic: the famous duet between Doctor Malatesta and Don Pasquale makes for a perennial gala-night favourite. At the same time, delving a bit deeper into the story reveals that it is really about timeless human problems and desires, disappointments and disillusionments: an elderly gent longing for a mate, lovers yearning for a decent life, mistrustful kinsfolk, a money-hungry friend.
Csaba Káel's direction emphasises the eternal validity of the themes, showing the spectacular dramatic content at the heart of the situations, the fear of loneliness, the many faces of love, the tragedy which came within a hair's breadth of a happy ending. With nuanced devices of stylization, the production focuses on the timeless tale and its eternal relevance.
Synopsis
Time: Early 19th century
Place: Rome
Overture
The music is suggestive of a comic opera; bright and lively, it starts with plenty of percussion and brass instruments. After a while, the ambience changes to suggesting a party, and concludes with a brass fanfare.
Act 1
Scenes 1–3: A room in the home of Don Pasquale, at 9 o'clock
Ernesto has refused the woman that his uncle Don Pasquale had found for him, and as a result is to be disinherited. Ernesto declares his devotion to the young – but poor – widow Norina. In view of Ernesto's determination, Don Pasquale decides to marry in old age to produce his own heir, and anxiously awaits the arrival of his physician, Dr. Malatesta, who is determined to teach Don Pasquale how foolish he is being, but has been pretending to search for a suitable bride. Malatesta, confronted with Pasquale's impatience, mutters that he is a buffoon, but proceeds to describe the attributes of the bride-to-be (Bella siccome un angelo – "Beautiful like an angel"). Honest, modest and sweet – when pressed, Malatesta reveals she is in fact his sister. Overcome with joy, Pasquale demands to meet her at once, and sends Malatesta to fetch her, before singing of the love that has gripped him (Ah, un foco insolito – "A sudden fire").
Ernesto comes back and pleads with the Don to consult with his friend Malatesta – when he hears that Malatesta supposedly supports Pasquale, he is amazed at this apparent betrayal (Mi fa il destino mendico – "Fate has made a beggar of me"). Ernesto determines to elope and writes to tell Norina that all is lost.
Scenes 4–5: An apartment in the home of Norina
Norina sits alone, reading a book. She recites a passage, before laughing at the situation described and reflecting on her own temperament (So anch'io la virtù magica – "I too know your magical virtues"). She is in cahoots with Dr. Malatesta and impatiently waits for him to come and explain his plan at which he had only hinted. A servant delivers the letter from Ernesto, which she quickly reads and is instantly dismayed.
Malatesta arrives to explain the stratagem, but Norina cuts him off and hands him the letter, which he reads aloud: Ernesto has announced his intention to leave Rome, and Europe altogether. Malatesta reassures her, saying that he has adapted his plan: Norina shall play the part of Malatesta's sister. Having arranged for his cousin to act as a notary, they will easily deceive the Don. Norina consents to play her part in the deception, and they discuss her strategies in a lively duet (Pronta son; purch'io non manchi – "I am ready; if I do not miss").
Act 2
A salon in the home of Don Pasquale
Ernesto is alone: lamenting his fate, he considers his decision to leave Rome (Cercherò lontana terra – "I shall seek a distant land"). He leaves the room just as Pasquale enters, dressed in his outdated finery, along with his servants, to whom he gives instructions to admit Malatesta on his arrival. He parades around in his grand costume, hoping it will conceal his advancing years.
Malatesta arrives with Norina in tow, and introduces her to Pasquale as his sister, Sofronia, fresh out of the convent. Pasquale is smitten, and Norina plays the part of a dutiful, modest and submissive lady, to Pasquale's satisfaction. Norina consents to the proposed marriage, which delights Pasquale. He wants to send for the notary to conduct the ceremony straight away – conveniently, Malatesta has brought one along, who waits in the antechamber.
Malatesta fetches the supposed notary, as servants arrange a table. Taking his seat, the "notary" writes out a marriage contract as dictated by Malatesta and Pasquale (Fra da una parta – "Between, on one hand"), where the Don bequeaths all his estate to be administered by Sofronia. The contract is quickly drawn up: Pasquale signs but, before Norina can affix her signature, Ernesto bursts in. Intending to say a final farewell, he is amazed to see Norina about to marry Pasquale. However, Malatesta persuades him not to say anything (Figliol non mi far scene – "Son, don't make a scene"), and he is forced to act as the final witness much to Don Pasquale's delight.
As soon as the contract is signed, Norina abandons her pretence of docility, and refuses Pasquale's embrace. She announces her intention to teach him manners, and to have Ernesto as a gallant to accompany her on evening strolls. Pasquale is horrified at this transformation, while Malatesta and Ernesto can barely conceal their amusement (È rimasto là impietrato – "He stands there, petrified"). Summoning the household staff, Norina recites a long list of demands – more servants (young and handsome at that), carriages and horses, furniture – and instructs them to spare no expense, doubling all their wages. Pasquale is stricken at his misfortune, so Malatesta urges him to go to bed.
Act 3
Scenes 1–5: A room in the home of Don Pasquale
Pasquale sits in a room, surrounded by piles of newly purchased jewels, dresses and the like, as the servants bustle in and out of Norina's apartment (I diamanti presto presto – "The diamonds, quickly, quickly"). Dismayed by the piles of bills and invoices, the Don summons the courage to confront his tyrannical new wife. Norina emerges, dressed to go out. He attempts to reason with her, but she pays little heed (Signorina, in tanta fretta – "Madam, where are you off to in such a hurry"). He suggests that if she leaves, he may not allow her to return, an idea that she meets with patronising insincerity (Via, caro sposino – "There, there, dear little husband") but the discussion ends in her slapping him. As she exits, she drops a note which Pasquale picks up and reads. The note is addressed to Sofronia, arranging a meeting in the garden with its unnamed, admiring author. Pasquale calls for a servant to summon Malatesta, before leaving the room.
The servants return and, amongst themselves, at once complain at the amount of work they are being made to do, and reveal how much they are enjoying the farcical drama developing between Pasquale and his new wife (Che interminabile andirivieni! – "Such endless coming and going!"). At the approach of Malatesta and Ernesto, however, they exit, assured of more entertainment to come. Malatesta reminds Ernesto of the finer points of their plan, and the latter leaves. The doctor moves forward to greet Don Pasquale, who tells him of Norina's intended assignation, and his own plan to expose her unfaithfulness before a magistrate. Malatesta persuades him to moderate his plan and Pasquale, believing him an ally, consents to his conditions, while plotting his revenge on Norina (Aspetta, aspetta, cara sposina – "Wait, wait, dear little wife").
Scenes 6–7: The garden, adjoining Pasquale's house
In the garden, as night draws in, Ernesto sings of his love for Norina, as he waits for her arrival (Com'è gentil – "How lovely"). At last, Norina emerges, and they express their love: (Tornami a dir che m'ami – "Tell me once more that you love me"). Don Pasquale and Malatesta have observed and, as they reveal themselves, Ernesto covers himself with a cloak and runs to the house. Pasquale tries to confront Norina – he has caught her in flagrante – but this only provokes a fight that leaves the Don spluttering. She refuses to leave at his demand, so Malatesta, as per his agreement with Pasquale, takes over. Pretending to negotiate with Norina/Sofronia, he tells Pasquale that the only way to make her leave will be to allow Ernesto to marry his beloved, whom "Sofronia" apparently despises. Pasquale consents, and calls out to the house, from which Ernesto and the servants emerge. He instructs Ernesto to send for his would-be bride, but Malatesta reveals that Norina is in fact the woman Pasquale thinks he married, while the real Sofronia remains in a convent. All are reconciled, and the moral of the story – not to marry in old age – is revealed in a playful quartet (La moral di tutto questo – "The moral of all this").
Program and cast
Conductor: Levente Török
Don Pasquale: László Szvétek, András Palerdi
Dottor Malatesta: Zsolt Haja, Attila Dobák
Ernesto: István Horváth, Gyula Rab
Norina: Zita Szemere, Gabriela Hrženjak
Carlotto: student of the opera studio
Featuring the Hungarian State Opera Orchestra and Chorus
Composer: Gaetano Donizetti
Librettist: Gaetano Donizetti, Giovanni Ruffini
Director: Csaba Káel
Set designer: Éva Szendrényi
Costume designer: Anikó Németh
Choreographer: András Nádasdy
Chorus director: Gábor Csiki
Hungarian State Opera
STANDING ROOM TICKETS - INFORMATION IN CASE OF A FULL HOUSE!
If all the seats are sold out for the selected time, but you still want to see the production on that day, 84 of the extremely affordable standing seats will be sold at the theatre, 2 hours before the start of the performance, with which you can visit the gallery on the 3rd floor. Tickets can be purchased at the ticket office of the Budapest Opera House. We would like to draw your attention to the fact that the stage can only be seen to a limited extent from the standing places and the side seats, but at the same time, following the performance is also supported by television broadcasting on the spot.
The Opera House is not only one of the most significant art relic of Budapest, but the symbol of the Hungarian operatic tradition of more than three hundred years as well. The long-awaited moment in Hungarian opera life arrived on September 27, 1884, when, in the presence of Franz Joseph I. the Opera House was opened amid great pomp and ceremony. The event, however, erupted into a small scandal - the curious crowd broke into the entrance hall and overran the security guards in order to catch a glimpse of the splendid Palace on Sugar út. Designed by Mikós Ybl, a major figure of 19th century Hungarian architecture, the construction lived up to the highest expectations. Ornamentation included paintings and sculptures by leading figures of Hungarian art of the time: Károly Lotz, Bertalan Székely, Mór Than and Alajos Stróbl. The great bronze chandelier from Mainz and the stage machinery moda by the Asphaleia company of Vienna were both considered as cutting-edge technology at that time.
Many important artists were guests here including Gustav Mahler, the composer who was director in Budapest from 1887 to 1891. He founded the international prestige of the institution, performing Wagner operas as well as Magcagni’ Cavalleria Rusticana. The Hungarian State Opera has always maintained high professional standards, inviting international stars like Renée Fleming, Cecilia Bartoli, Monserrat Caballé, Placido Domingo, Luciano Pavarotti, José Cura, Thomas Hampson and Juan Diego Flórez to perform on its stage. The Hungarian cast include outstanding and renowed artists like Éva Marton, Ilona Tokody, Andrea Rost, Dénes Gulyás, Attila Fekete and Gábor Bretz.